- فؤاد شتياتمشرف القعده العامه وقعدة الادب والفلسفه
- عدد المساهمات : 34
مجموع النقاط : 5488
المساهمات : 4
تاريخ التسجيل : 22/08/2009
من فلسفةابن المقفع في كتاب كليلة ودمنة
الثلاثاء سبتمبر 01, 2009 2:43 am
ترجم ابن المقفع كتاب كليلة ودمنة من اللغة الفارسية الى اللغة العربية في وقت كان المسلمون فيه في وضع حرج . فالدولة العباسية في مرحلة التكوين وساستها يعملون على ان يتخلصوا من الارث الذي أرساه الامويون في الحياة الادارية للدولة .وقد حاول ابن المقفع معالجة الجانب الاخلاقي الذي يجعل الحياة السياسية العباسية اقرب رحما حسب فلسفته المناصرة للعناصر الاخرى في الدولة الاسلامية انذاك . فعلى الرغم من انه يظهر عدم رضاه بالموجود لكنه ينساق في سياقه ويبحث عن اصلاحه لا الغائه فهو يود للساسة العباسيين ان ينخرطوا في بناء الحياة الجديدة بعيدا عن الاثرة . ويسعى ان تكون سياستهم انسانية تبتعد عن المصالح الدنيوية المحضة وتبتعد عن الصراع على السلطة الوراثية التي ربما اهلكت بني امية . وتحترم الرأي الاخر وتعمل على االتودد الى المعارضين وتقريب المؤيدين وبناء علاقة متوازنة مع جميع طوائف الدولة الاسلامية . وعلى الرغم من انه لم يصرح بذلك لكن طريقة معالجته للحكايات المترجمة تشي بما تكتنز به نفسه من رغبة في تحويل اخلاقيات الساسة نحو الحس بمن حولهم والمحافظة على احترام المبادىء الاخلاقية العامة للمجتمع وتعزيز احترامها . ولعل رسالة الصحابة التي كتبها كانت اكثر وضوحا في التعبير عن فلسفته في السياسة التي ينبغي ان يسلكها الحاكم ليدوم ملكه
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى